在羅密歐與朱麗葉的故鄉,《梁祝》再登冬奧舞臺
在8日晚的米蘭冬奧會花樣滑冰賽場上,當悠揚動聽的《梁祝》小提琴協奏曲響起,加拿大選手馬德琳·希扎斯身著紅色考斯滕翩然起舞,來自中國的愛情故事在《羅密歐與朱麗葉》的故鄉感動了觀眾。

加拿大選手馬德琳·希扎斯在米蘭冬奧會比賽中。新華社記者 李明 攝
莎士比亞戲劇《羅密歐與朱麗葉》的故事發生在意大利,而《梁祝》就像是中國版的《羅密歐與朱麗葉》,這是這首中國經典作品第三次登上冬奧舞臺。
《梁祝》首次亮相冬奧會,是中國花樣滑冰名將、世界冠軍陳露在1998年長野冬奧會的經典演繹。那套節目扣人心弦、感人肺腑,幫助她再次收獲一枚冬奧銅牌。長野是陳露退役前的“謝幕之戰”,當音樂結束,她跪在冰面良久。這枚銅牌也是中國女單在冬奧會上的最好成績,至今無人打破。被譽為“冰上蝴蝶”的陳露,是在世界頂級花滑賽場上使用中國原創配樂的先行者之一。

1998年,陳露在長野冬奧會花樣滑冰女單比賽中獲得銅牌。新華社記者 蘭紅光 攝(傳真照片)
此后,《梁祝》成為深受花樣滑冰選手喜愛的曲目。日本選手千葉百音、中國選手李子君都曾在節目中選用《梁祝》,這支協奏曲也多次出現在青年組賽事、表演滑和商業演出中。在冬奧會上,第二次使用《梁祝》的,是美國華裔選手陳楷雯——她在2022年北京冬奧會上以此作為自由滑配樂。本次希扎斯的節目,則是《梁祝》第三次在冬奧會冰場回響。
談到為何選擇《梁祝》,希扎斯說:“我這次的節目選用的是小提琴協奏曲《梁祝》。我從小時候就很喜歡這首曲子,但在北京冬奧會時我決定不用它,因為我覺得既然比賽在中國,可能會有很多選手都會選這支曲子。”
“我很開心這次能展現一首東方的古典音樂作品。”她說,“我們在選配樂、選擇要‘沉浸’其中的音樂世界,以及在場上呈現的舞蹈風格時,往往都帶著非常西方的視角。我很興奮這次能帶來一些不一樣的東西。”
希扎斯的演繹比起陳露的經典少了幾分柔婉,多了幾分剛硬,也得到了裁判的高度認可,她獲得了賽季最佳的125.00分。她也參加過北京冬奧會,獲得第18名。

加拿大選手馬德琳·希扎斯在米蘭冬奧會比賽中。新華社記者 薛宇舸 攝
再次聽到熟悉的旋律、看到新一代選手在冬奧賽場演繹《梁祝》,陳露既榮幸又自豪。
“我看到了,都在說她在向我致敬,我很榮幸!”陳露10日告訴新華社記者,“但更讓我感到高興的是,我能把《梁祝》這首曲子帶到國際賽場,讓大家知曉、喜愛并且使用,這是讓我由衷欣慰的。”
越來越多的中國音樂走上花滑舞臺。金博洋在2018年平昌冬奧會和2022年北京冬奧會上都演繹過《臥虎藏龍》,把中國功夫的意蘊帶入冰上表演。冬奧會雙人滑冠軍申雪/趙宏博多次選擇《圖蘭朵》,這首作品將中國民歌《茉莉花》的旋律與西方歌劇的宏大敘事融為一體,恢弘大氣、余韻悠長,令人難忘;隋文靜/韓聰則在冬奧賽場上將這首經典再次傳承與升華。
本屆冬奧會上,隋文靜和韓聰的自由滑《只此青綠》同樣充滿東方美感,以細膩的肢體語言講述《千里江山圖》的故事。
談及中國選手在世界大賽中使用中國音樂,陳露認為,這不僅是個人風格的選擇,更是一種文化表達。“中國的運動員用我們自己的音樂去演繹,一定對音樂有更深層次的理解與把握,在我的《梁祝》之后,越來越多的選手曾在奧運賽場上用中國音樂,展示我們的民族文化與藝術,可以讓世界更加了解我們的文化之美,這就是我們文化自信的充分體現。”她說。
從長野到北京,再到米蘭,《梁祝》伴隨著不同時代的花樣滑冰選手一次次飛上冬奧會的冰面。這首承載著中國故事與東方審美的經典協奏曲,連同越來越多出現在冰上的中國旋律,正在通過冰上的旋轉與跳躍,被世界更多觀眾聽見、記住。巧合的是,米蘭冬奧會閉幕式將在以《羅密歐與朱麗葉》故事聞名的小城維羅納舉行,這份跨越東西方的浪漫與感動,將繼續在冰雪之上延伸。
來源:李嘉、高萌/新華社
下一篇: 高山滑雪:又是意大利人落寞的一天